[overzicht] [activiteiten] [ongeplande activiteiten] [besluiten] [commissies] [geschenken] [kamerleden] [kamerstukdossiers] [open vragen]
[toezeggingen] [stemmingen] [verslagen] [🔍 uitgebreid zoeken] [wat is dit?]

Besluit vd Raad betr. de volledige toepassing van het Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat

Bijlage

Nummer: 2008D17406, datum: 2008-11-21, bijgewerkt: 2024-02-19 10:56, versie: 1

Directe link naar document (.doc), link naar pagina op de Tweede Kamer site.

Bijlage bij: Aanv. Geann. Agenda JBZ Raad 27 en 28 november 2008 (2008D17397)

Preview document (🔗 origineel)






RAAD VAN

DE EUROPESE UNIE

Brussel, 17 november 2008

(OR. en)





14798/08

  DOCVARIABLE "LWCons_CoteSec"    





SCH-EVAL 82

SIRIS 147

CH 58

COMIX 762

WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN

Betreft:	BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de volledige toepassing van het
Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat



BESLUIT VAN DE RAAD

van

betreffende de volledige toepassing van het Schengenacquis 

in de Zwitserse Bondsstaat

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese
Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop
Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de
ontwikkeling van het Schengenacquis ("de Overeenkomst"), op 26 oktober
2004 ondertekend en op 1 maart 2008 in werking getreden, en met name op
artikel 15, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)	Volgens artikel 15, lid 1, van de Overeenkomst zijn de bepalingen
van het Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat slechts van toepassing
krachtens een daartoe strekkend besluit, dat de Raad vaststelt nadat is
nagegaan of aan de voorwaarden voor toepassing van het acquis is
voldaan.

(2)	Nadat de Raad had vastgesteld dat de Zwitserse Bondsstaat voldoet
aan de nodige voorwaarden voor de toepassing van het gedeelte van het
Schengenacquis dat op gegevensbescherming betrekking heeft, heeft hij
bij Besluit 2008/421/EG de bepalingen van het Schengenacquis die
betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem per
14 augustus 2008 van toepassing verklaard op de Zwitserse Bondsstaat.

(3)	De Raad heeft, overeenkomstig de toepasselijke
Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het
Uitvoerend Comité van 16 september 1998 betreffende de oprichting van
een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.),
vastgesteld dat de Zwitserse Bondsstaat op andere terreinen van het
Schengenacquis (landgrenzen, politiële samenwerking, het
Schengeninformatiesysteem en visa) aan de nodige voorwaarden voldoet.

(4)	Op … 2008 heeft de Raad geconcludeerd dat de Zwitserse Bondsstaat
op elk van de genoemde gebieden aan de voorwaarden had voldaan.

(5)	Met betrekking tot de evaluatie en uitvoering van het Schengenacquis
aan de luchtgrenzen, moeten in een later stadium verdere
evaluatiebezoeken worden gebracht.

(6)	Er kunnen derhalve data worden vastgesteld voor de toepassing van
het volledige Schengenacquis; met ingang van die data kan de controle op
personen aan de binnengrenzen met de Zwitserse Bondsstaat worden
opgeheven. Mochten de latere evaluatiebezoeken aan de luchtgrenzen
negatief uitvallen, dan moet de datum die is vastgesteld voor de
toepassing van het Schengenacquis dat betrekking heeft op de afschaffing
van de controles op personen aan luchtgrenzen, worden heroverwogen.

(7)	De beperkingen op het gebruik van het Schengeninformatiesysteem
overeenkomstig Besluit 2008/421/EG moeten met ingang van de eerstkomende
datum worden opgeheven.

(8)	Overeenkomstig artikel 15, lid 4, van de Overeenkomst en
artikel 14, lid 1, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de criteria en de mechanismen
voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de
behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat of in Zwitserland
wordt ingediend, moet deze laatste overeenkomst met ingang van
12 december 2008 worden uitgevoerd.

(9)	In de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en het Koninkrijk
Denemarken inzake de totstandbrenging van rechten en verplichtingen
tussen Denemarken en Zwitserland betreffende de bepalingen van het
Schengenacquis die onder Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de
Europese Gemeenschap vallen, is bepaald dat deze, wat de uitvoering, de
toepassing en de ontwikkeling van het Schengenaquis betreft, op dezelfde
datum in werking zal treden als de Overeenkomst.

(10)	Overeenkomstig artikel 15, lid 1, tweede alinea, van de
Overeenkomst en als gevolg van de gedeeltelijke toepassing van het
Schengenacquis door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en
Noord-Ierland overeenkomstig Besluit 2004/926/EG van de Raad van
22 december 2004 betreffende de toepassing door het Verenigd
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van delen van het
Schengenacquis (2004/926/EG), inzonderheid artikel 1, eerste alinea,
dient in de betrekkingen van de Zwitserse Bondsstaat met het Verenigd
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland slechts een gedeelte
te worden toegepast van het Schengenacquis dat geldt voor de
betrekkingen van de Zwitserse Bondsstaat met de lidstaten die het
Schengenacquis volledig toepassen.

(11)	Overeenkomstig artikel 15, lid 1, derde alinea, van de
Overeenkomst en als gevolg van de gedeeltelijke toepassing van het
Schengenacquis door Cyprus en door Bulgarije en Roemenië, zoals bepaald
in respectievelijk artikel 2, lid 3, van de Toetredingsakte van 2003 en
artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005, dient in de
betrekkingen van de Zwitserse Bondsstaat met deze lidstaten slechts het
gedeelte van het Schengenacquis te worden toegepast dat in deze
lidstaten van toepassing is.

(12)	In de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat, de Republiek
IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de uitvoering, de
toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis en betreffende de
criteria en mechanismen voor het vaststellen van de staat die
verantwoordelijk is voor de behandeling van een in Zwitserland, IJsland
of Noorwegen ingediend asielverzoek, is bepaald dat deze, wat de
uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenaquis
betreft, op dezelfde datum in werking zal treden als de overeenkomst,

BESLUIT:

Artikel 1

1.	Alle in de bijlagen A en B van de Overeenkomst bedoelde bepalingen en
elk instrument dat een nadere uitwerking van een of meer van deze
bepalingen vormt, is met ingang van 12 december 2008 van toepassing op
de Zwitserse Bondsstaat, in zijn betrekkingen met het Koninkrijk
België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de
Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek,
het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg,
de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der
Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese
Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek
Finland en het Koninkrijk Zweden.

Voor zover deze bepalingen betrekking hebben op de afschaffing van de
controle op personen aan de binnengrenzen, zijn ze per 29 maart 2009 ook
van toepassing op de luchtgrenzen. De Raad kan besluiten deze datum uit
te stellen, met een gewone meerderheid van de leden van de Raad die de
regeringen vertegenwoordigen van de lidstaten waarop de bepalingen van
het Schengenacquis die betrekking hebben op de afschaffing van de
controles op personen aan de binnengrenzen, van toepassing zijn. In dat
geval wordt door de Raad, met eenparigheid van stemmen van die leden,
een nieuwe datum vastgesteld.

Alle beperkingen op het gebruik van het Schengeninformatiesysteem door
de betrokken lidstaten worden per 8 december 2008 opgeheven.

2.	De bepalingen van het Schengenacquis die door het Verenigd
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland worden toegepast op
basis van artikel 1 van Besluit 2004/926/EG en elk instrument dat een
nadere uitwerking van een of meer van deze bepalingen vormt, worden op
de Zwitserse Bondsstaat in zijn betrekkingen met het Verenigd Koninkrijk
van Groot-Brittannië en Noord-Ierland toegepast met ingang van
12 december 2008.

3.	De bepalingen van het Schengenacquis die van toepassing zijn op
Cyprus, en op Bulgarije en Roemenië, op basis van respectievelijk
artikel 3, lid 1, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4,
lid 1, van de Toetredingsakte van 2005, en elk instrument dat een
nadere uitwerking van een of meer van deze bepalingen vormt, is van
toepassing op de Zwitserse Bondstaat in zijn betrekkingen met Cyprus,
Bulgarije en Roemenië met ingang van 12 december 2008.

Artikel 2

In afwijking van bijlage II van Verordening nr. 539/2001 van de Raad van
15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de
onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten
zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen
van die plicht zijn vrijgesteld, wordt aan Zwitserland toestemming
verleend om de visumvrijstelling voor Antigua en Barbuda, de Bahama's,
Barbados en Saint Kitts en Nevis te handhaven met ingang van 12 december
2008 tot de inwerkingtreding van de overeenkomsten inzake de
vrijstelling van de visumplicht tussen de Europese Gemeenschap en elk
van deze landen.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het
Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 

	Voor de Raad

	De voorzitter

	PB L 53 van 27.2.2008, blz. 52.

	Besluit 2004/849/EG van de Raad (PB L 368 van 15.12.2004, blz. 26) en
Besluit 2004/860/EG van de Raad (PB L 370 van 17.12.2004, blz. 78).

	Besluit 2008/146/EG van de Raad (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 1) en
Besluit 2008/149/JBZ van de Raad (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 50).

	PB L 149 van 7.6.2008, blz. 74.

	PB L 239 van 22.9.2000, blz. 138.

	PB L 53 van 28.1.2008, blz. 5.

	PB L 395 van 31.12.2004, blz. 70.

	PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1.

14798/08		CS/lg	

	DG H 3 B		NL

14798/08		CS/lg	  PAGE  \* MERGEFORMAT  7 

	DG H 3 B		NL