Bijdrage PZO-2
Bijlage
Nummer: 2012D47343, datum: 2012-12-13, bijgewerkt: 2024-02-19 10:56, versie: 1
Directe link naar document (.doc), link naar pagina op de Tweede Kamer site.
Gerelateerde personen:- Eerste ondertekenaar: S.M.J.G. Gesthuizen, Tweede Kamerlid (Ooit SP kamerlid)
Bijlage bij: Slechte situatie in de tolken- en vertalersbranche. (2012D46968)
Preview document (🔗 origineel)
PZO_PMS standaard bijgesneden Vaste Commissie Veiligheid & Justitie contact M. Lips Binnenhof 1A briefnr 27-11-2012/1 DEN HAAG datum 27 november 2012 Betreft : Ronde tafel aanbesteding tolken en vertalers Geachte Commissieleden, Op 21 november jongstleden heeft PZO deelgenomen aan de ronde tafel aanbestedingen voor tolken en vertalers. Initiatiefnemers Sharon Gesthuizen (SP) en Mei Li Vos (PvdA) spraken met diverse tolken- en vertalersverenigingen alsmede met Platform Zelfstandige Ondernemers (PZO) over het huidige aanbestedingsbeleid van de overheid voor tolk- en vertaaldiensten. Tot grote vreugde is er een toezegging gedaan door Sharon Gesthuizen en Mei Li Vos dat de ronde tafel bijeenkomst een politiek vervolg zal krijgen. Vanaf 1 januari 2013 zal de nieuwe Aanbestedingswet van kracht zijn; een wet die uit zal gaan van een uniformer aanbestedingsbeleid en onnodige eisen onmogelijk maakt. Van essentieel belang is dat het huidige aanbestedingsbeleid van de overheid en de handelingswijze van bemiddelingsorganisaties, zoals Concorde, straks niet meer te handhaven zijn onder de nieuwe Aanbestedingswet. Een goede monitoring, door een onafhankelijk orgaan, is een voorwaarde voor een uniformer en rechtvaardiger aanbestedingsbeleid. Middels deze brief wil PZO u nogmaals wijzen op de aspecten die van doorslaggevende betekenis zijn voor de grote groep professionele tolken en vertalers ten aanzien van het huidige aanbestedingsbeleid: 1. Tarieven tolken en vertalers Het Besluit tarieven in strafzaken (Btis) kent al sinds 1981 dezelfde tarieven voor tolken en vertalen, afgezien van een eenmalige indexering van 2% in 2002. De vergoeding is niet afhankelijk gesteld van relevante diploma’s. Integendeel, deze wordt bepaald door minder relevante diploma’s (voor overige niet-Europese talen). Die geven recht op de hoogste vergoeding (namelijk € 54,-- per uur), terwijl de in Nederland hoogst gekwalificeerde diploma’s (op HBO/academisch niveau, voor veel beheerste Europese talen) het minst gehonoreerd worden (namelijk € 43,89 per uur). In 1998 heeft het Ministerie voorgesteld de tolktarieven te verhogen. Die verhoging is op het laatste moment teruggedraaid. Het huidige tolktarief bedraagt (bijna vijftien jaar later) voor veel beheerste Europese talen daardoor nog steeds € 43,89 per uur, terwijl vertalers niet meer dan € 0,79 per regel krijgen. Een opvallend verschijnsel is voorts dat andere deskundigen, werkzaam voor de rechtbank, een verhoging van het tarief is toegezegd. Dit is onbegrijpelijk en onrechtvaardig. De vraag blijft bestaan waarom de grote groep professionele tolken en vertalers deze toezegging nimmer hebben gekregen. 2. Regel Er bestaat in Nederland geen vaste definitie van het woord ´regel´. Een klant is daardoor bijvoorbeeld goedkoper uit als deze de te vertalen tekst in een klein lettertype aanlevert. In andere Europese landen, zoals Duitsland, wordt wel een vaste en duidelijke definitie van ´regel´ gehanteerd. Een regel is daar 55 aanslagen inclusief spaties. Vanwege de onduidelijkheid over de ‘regel’ definitie worden diverse tarieven gehanteerd wat resulteert in een onrechtvaardig stelsel. 3. Marktwerking Het huidige overheidsbeleid heeft geleid tot verstoring van de marktwerking. Dit terwijl het kabinet aangeeft meer aan marktwerking te willen doen. Het Ministerie van Justitie heeft besloten ten aanzien van de Raad voor de Rechtsbijstand de aanbesteding van de bemiddeling van tolk- en vertaaldiensten aan twee bemiddelingsorganisaties te gunnen, te weten Concorde en TVCN. Door de aanbesteding te gunnen aan slechts twee bemiddelaars, is een ware tarievenoorlog ontstaan met als gevolg dat, de toch al lage tarieven die in meer dan 40 jaar tijd slechts één keer met 2% zijn geïndexeerd, en nooit verhoogd, nog meer onder druk zijn komen te staan. Professionele tolken en vertalers worden niet op een rechtvaardigde wijze beloond voor de kwaliteit die zij leveren. Dit terwijl de overheid kwaliteit hoog in het vaandel heeft staan. Bij een nieuwe aanbesteding dienen tolken en vertalers een met Justitie afgesproken tarief te krijgen. De bemiddelaar zou zich uitsluitend moeten bezighouden met de organisatie. Dat is de bescheiden rol die de bemiddelingsorganisaties zouden moeten spelen. 4. Disproportionaliteit en Register Voorts blijkt steeds vaker dat de bemiddelingsorganisaties onnodig hoge eisen stellen, er eenzijdige contractvoorwaarden worden opgelegd en het Register van Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv ) niet op correcte wijze gebruikt wordt. Doordat de bemiddelaars slechts oog hebben voor een zo groot mogelijke winstmarge, wordt zelfs de afnameplicht die voortvloeit uit de Wbtv (wet beëdigde tolken en vertalers) geschonden en worden steeds vaker tolken en vertalers ingezet die aan geen enkele eis van de wet voldoen. Het gaat hier dus om tolken en vertalers die niet zijn geregistreerd in het Rbtv. Bovenstaande aspecten hebben ertoe geleid dat het huidige aanbestedingsbeleid van de overheid desastreuze gevolgen heeft voor de sector tolken en vertalers. PZO is dan ook van mening dat het van essentieel belang is dat er onder de nieuwe wet een goede monitoring van de werkwijze van bemiddelingsorganisaties door een onafhankelijk orgaan zal plaatsvinden en dat het huidige aanbestedingsbeleid van de overheid tot in detail onder de loep wordt genomen. Een uniformer en rechtvaardiger aanbestedingsbeleid is hard nodig, want alleen dan kan de marktwerking die het kabinet voor ogen heeft gehad weer tot stand komen en kan er een rechtvaardig speelveld voor zelfstandige tolken en vertalers ontstaan. Beschrijving: Beschrijving: logo bijgesneden PZO verzoekt u vriendelijk bovenstaande punten ter harte te nemen ten behoeve van het politieke vervolg van de ronde tafel aanbestedingen. Met vriendelijke groet, Platform Zelfstandige Ondernemers Marieke E.G. Lips BELEIDSADVISEUR Platform Zelfstandige Ondernemers Postbus 93002 2509 AA DEN HAAG T 070-3490232 F 070-3490289 E lips@pzo.nl I www.pzo.nl